Proverbs 24 ~ Proverbios 24

picture

1 D o not be jealous of sinful men. Do not want to be with them.

No tengas envidia de los malvados, Ni desees estar con ellos;

2 F or their hearts make plans to hurt others and their lips talk about trouble.

Porque su corazón trama violencia, Y sus labios hablan de hacer mal.

3 A house is built by wisdom. It is made strong by understanding,

Con sabiduría se edifica una casa, Y con prudencia se afianza;

4 a nd by much learning the rooms are filled with all riches that are pleasing and of great worth.

Con conocimiento se llenan las cámaras De todo bien preciado y deseable.

5 A wise man is strong. A man of much learning adds to his strength.

El hombre sabio es fuerte, Y el hombre de conocimiento aumenta su poder.

6 F or by wise leading you will make war, and the fight is won when there are many wise men to help you make the plans.

Porque con dirección sabia harás la guerra, Y en la abundancia de consejeros está la victoria.

7 W isdom is too hard for a fool to understand. He does not open his mouth in the gate.

Muy alta está la sabiduría para el necio, En la puerta de la ciudad no abre su boca.

8 H e who plans to do wrong will be called a trouble maker.

Al que planea hacer el mal, Lo llamarán intrigante.

9 P lanning to do foolish things is sin, and the man who laughs at the truth is hated by men.

El tramar necedad es pecado, Y el insolente es abominación a los hombres.

10 I f you are weak in the day of trouble, your strength is small.

Si eres débil en día de angustia, Tu fuerza es limitada.

11 S ave those who are being taken away to death. Keep them from being killed.

Libra a los que son llevados a la muerte, Y retén a los que van con pasos vacilantes a la matanza.

12 I f you say, “See, we did not know this,” does not He Who knows what is in hearts see it? Does not He Who keeps watch over your soul know it? And will He not pay each man for his work?

Si dices: “Mira, no sabíamos esto.” ¿No lo tiene en cuenta el que sondea los corazones ? ¿No lo sabe el que guarda tu alma ? ¿No dará a cada hombre según su obra ?

13 M y son, eat honey, for it is good. Yes, the honey from the comb is sweet to your taste.

Come miel, hijo mío, porque es buena; Sí, la miel del panal es dulce a tu paladar.

14 K now that wisdom is like this to your soul. If you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.

Debes saber que así es la sabiduría para tu alma; Si la hallas, entonces habrá un futuro, Y tu esperanza no será cortada.

15 O sinful man, do not lie in wait against the house of the man who is right with God. Do not destroy his resting place.

No aceches, oh impío, la morada del justo; No destruyas su lugar de descanso;

16 F or a man who is right with God falls seven times, and rises again, but the sinful fall in time of trouble.

Porque el justo cae siete veces, y vuelve a levantarse, Pero los impíos caerán en la desgracia.

17 D o not be full of joy when the one who hates you falls. Do not let your heart be glad when he trips.

No te regocijes cuando caiga tu enemigo, Y no se alegre tu corazón cuando tropiece;

18 T he Lord will see it and will not be pleased, and He will turn away His anger from him.

No sea que el Señor lo vea y Le desagrade, Y aparte de él Su ira.

19 D o not worry yourself because of those who do wrong, and do not be jealous of the sinful.

No te impacientes a causa de los malhechores Ni tengas envidia de los impíos;

20 F or there will be no future for the sinful man. The lamp of the sinful will be put out.

Porque no habrá futuro para el malo. La lámpara de los impíos será apagada.

21 M y son, fear the Lord and the king. Have nothing to do with those who are given to change.

Hijo mío, teme al Señor y al rey; No te asocies con los que son inestables;

22 F or their trouble will rise up all at once, and who knows how much both of them will destroy?

Porque de repente se levantará su desgracia, Y la destrucción que vendrá de ambos, ¿quién la sabe?

23 T hese also are sayings of the wise. It is not good to show favor in judging.

También éstos son dichos de los sabios: “Hacer acepción de personas en el juicio no es bueno.”

24 H e who says to the sinful, “You are right and good,” will be spoken against by people and hated by nations.

Al que dice al impío: “Eres justo,” Lo maldecirán los pueblos, lo aborrecerán las naciones;

25 B ut those who speak strong words to the sinful will find joy and good will come upon them.

Pero los que lo reprenden tendrán felicidad, Y sobre ellos vendrá abundante bendición.

26 T o give the right answer is like a kiss on the lips.

Besa los labios El que da una respuesta correcta.

27 G et your work done outside. Make your fields ready. Then after that, build your house.

Ordena tus labores de fuera Y tenlas listas para ti en el campo, Y después edifica tu casa.

28 D o not speak against your neighbor without a reason, and do not lie with your lips.

No seas, sin causa, testigo contra tu prójimo, Y no engañes con tus labios.

29 D o not say, “I will do to him as he has done to me. I will pay the man for what he has done.”

No digas: “Como él me ha hecho, así le haré; Pagaré al hombre según su obra.”

30 I passed by the field of the lazy man, by the grape-vines of the man without understanding.

He pasado junto al campo del perezoso Y junto a la viña del hombre falto de entendimiento,

31 A nd see, it was all grown over with thorns. The ground was covered with weeds, and its stone wall was broken down.

Y vi que todo estaba lleno de cardos, Su superficie cubierta de ortigas, Y su cerca de piedras, derribada.

32 W hen I saw it, I thought about it. I looked and received teaching.

Cuando lo vi, reflexioné sobre ello; Miré, y recibí instrucción.

33 A little sleep, a little rest, a little folding of the hands to rest,”

“ Un poco de dormir, otro poco de dormitar, Otro poco de cruzar las manos para descansar,”

34 a nd your being poor will come as a robber, and your need like a man ready to fight.

Y llegará tu pobreza como ladrón, Y tu necesidad como hombre armado.