Jeremiah 47 ~ Jeremías 47

picture

1 T his is the Word of the Lord which came to Jeremiah the man of God about the Philistines, before Pharaoh won the war against Gaza.

Lo que vino como palabra del Señor al profeta Jeremías acerca de los Filisteos, antes que Faraón conquistara Gaza.

2 T he Lord says, “Waters are going to rise from the north and become a flood. They will flow over the land and everything in it, the cities and all who live in them. The men will cry out. Every person living in the land will cry in a loud voice.

Así dice el Señor: “Suben aguas del norte Y se convierten en torrente desbordante, Que inunda la tierra y su plenitud, La ciudad y los que en ella habitan. Clamarán los hombres, Y gemirá todo habitante de la tierra

3 B ecause of the noise of the feet of horses running, the noise of war-wagons and the sound of wheels, fathers have not turned back for their children. Their hands have become too weak,

A causa del sonido de los cascos de sus corceles, Del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos, Por la debilidad de sus brazos,

4 b ecause of the day that is coming to destroy all the Philistines. And all those who helped Tyre and Sidon will be destroyed. For the Lord is going to destroy the Philistines, those who are left of the land of Caphtor by the sea.

A causa del día que viene Para destruir a todos los Filisteos, Para exterminar de Tiro y de Sidón A todo aliado que quede. Porque el Señor destruirá a los Filisteos, Al remanente de la costa de Caftor.

5 A ll the hair is gone from the head of Gaza. Ashkelon has been destroyed. O you who are left of their valley, how long will you cut yourselves?

Le ha sobrevenido la calvicie a Gaza, Desolada ha sido Ascalón. Remanente de su valle, ¿Hasta cuándo te sajarás ?

6 O , sword of the Lord, how long will it be before you are quiet? Return to your holder. Be at rest and do not move.

¡Ay, espada del Señor! ¿Hasta cuándo estarás inquieta ? Vuélvete a tu vaina, Reposa y cálmate.

7 H ow can it be quiet, when the Lord has given it work to do? He has sent it against Ashkelon and against the land by the sea.”

¿Cómo puede estar quieta, Cuando el Señor le ha dado órdenes ? Contra Ascalón y contra la costa del mar, Allí la ha asignado.”