Jeremiah 47 ~ Jeremías 47

picture

1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Palestinians, before Pharaoh smote Gaza.

Lo que vino como palabra del Señor al profeta Jeremías acerca de los Filisteos, antes que Faraón conquistara Gaza.

2 T hus hath the LORD said: Behold, waters rise up out of the north and shall be an overflowing flood and shall overflow the land, and all that is therein; the cities and those that dwell therein; then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

Así dice el Señor: “Suben aguas del norte Y se convierten en torrente desbordante, Que inunda la tierra y su plenitud, La ciudad y los que en ella habitan. Clamarán los hombres, Y gemirá todo habitante de la tierra

3 A t the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

A causa del sonido de los cascos de sus corceles, Del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas. No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos, Por la debilidad de sus brazos,

4 b ecause of the day that comes to destroy all the Palestinians, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remains: for the LORD will destroy the Palestinians, the remnant of the island of Caphtor.

A causa del día que viene Para destruir a todos los Filisteos, Para exterminar de Tiro y de Sidón A todo aliado que quede. Porque el Señor destruirá a los Filisteos, Al remanente de la costa de Caftor.

5 B aldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Le ha sobrevenido la calvicie a Gaza, Desolada ha sido Ascalón. Remanente de su valle, ¿Hasta cuándo te sajarás ?

6 O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

¡Ay, espada del Señor! ¿Hasta cuándo estarás inquieta ? Vuélvete a tu vaina, Reposa y cálmate.

7 H ow can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon and against the sea shore? there has he appointed it.

¿Cómo puede estar quieta, Cuando el Señor le ha dado órdenes ? Contra Ascalón y contra la costa del mar, Allí la ha asignado.”