1 Chronicles 22 ~ 1 Crónicas 22

picture

1 Then David said, This shall be the house of the LORD God, and this shall be the altar of the burnt offering for Israel.

Entonces David dijo: “Esta es la casa del Señor Dios, y éste es el altar del holocausto para Israel.”

2 A nd David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel, and he made them masons to hew wrought stones to build the house of God.

Y David dio órdenes de reunir a los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y designó canteros para labrar piedras para edificar la casa de Dios.

3 L ikewise, David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings, and brass in abundance without weight,

David preparó grandes cantidades de hierro para hacer clavos para las puertas de la entrada y para las grapas, y más bronce del que podía pesarse;

4 a lso cedar trees in abundance, for the Zidonians and those of Tyre brought much cedar wood to David.

y madera de cedro incalculable, porque los Sidonios y los Tirios trajeron grandes cantidades de madera de cedro a David.

5 A nd David said, Solomon, my son, is yet young and tender, and the house that is to be built for the LORD must be magnificent par excellence, of fame and of glory throughout all lands; I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

“Mi hijo Salomón,” dijo David, “es joven y sin experiencia, y la casa que ha de edificarse al Señor será de gran magnificencia, de renombre y de gloria por todas las tierras. Por tanto haré preparativos para ella.” Así que David hizo grandes preparativos antes de su muerte.

6 Then he called for Solomon, his son, and charged him to build a house for the LORD God of Israel.

Entonces llamó a su hijo Salomón, y le encargó que edificara una casa al Señor, Dios de Israel.

7 A nd David said to Solomon, My son, as for me, it was in my heart to build a house unto the name of the LORD my God;

Y David le dijo a Salomón: “Hijo mío, yo tenía el propósito de edificar una casa al nombre del Señor mi Dios.

8 b ut the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly and hast made great wars; thou shalt not build a house unto my name because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

Pero vino a mí la palabra del Señor, diciendo: ‘Tú has derramado sangre en abundancia, y has emprendido grandes guerras. No edificarás una casa a Mi nombre, porque has derramado mucha sangre en la tierra delante de Mí.

9 B ehold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies round about, for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

Pero te nacerá un hijo que será hombre de paz; Yo le daré paz de todos sus enemigos en derredor, pues Salomón (Pacífico) será su nombre y en sus días daré paz y reposo a Israel.

10 H e shall build a house for my name, and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.

El edificará una casa a Mi nombre, y él será Mi hijo y Yo seré su padre; y estableceré el trono de su reino sobre Israel para siempre.’

11 N ow, my son, the LORD be with thee, and be thou prospered and build the house of the LORD thy God, as he has said of thee.

Ahora pues, hijo mío, el Señor sea contigo para que prosperes y edifiques la casa del Señor tu Dios tal como El ha hablado de ti.

12 O nly the LORD give thee wisdom and understanding and give thee commandments for Israel, and that thou keep the law of the LORD thy God.

Que el Señor te dé prudencia y entendimiento, y te dé dominio sobre Israel, para que guardes la ley del Señor tu Dios.

13 T hen shalt thou be prospered if thou shalt keep thyself to do the statutes and rights which the LORD charged Moses with concerning Israel; be strong and of good courage; dread not, nor be dismayed.

Entonces prosperarás, si te cuidas de observar los estatutos y ordenanzas que el Señor ordenó a Moisés para Israel. Esfuérzate y sé valiente, no temas ni te acobardes.

14 N ow, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD one hundred thousand talents of gold and a thousand thousand talents of silver, and the brass and iron are without weight, for it is in abundance. Likewise, I have prepared timber and stone, unto which thou shalt add.

Con grandes esfuerzos yo he preparado para la casa del Señor 3, 400 toneladas de oro y 34, 000 toneladas de plata, y bronce y hierro sin medida, porque hay en abundancia. También he preparado madera y piedra, a lo cual tú podrás añadir.

15 M oreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber and all manner of expert men for every manner of work.

Además, tienes contigo muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros y todo experto en toda clase de obra.

16 O f the gold, the silver, and the brass and the iron, there is no number. Arise therefore, and go to work, and the LORD be with thee.

Del oro, de la plata, del bronce y del hierro no hay límite. Levántate y trabaja, y que el Señor sea contigo.”

17 David, likewise, commanded all the princes of Israel to help Solomon, his son, saying,

David también ordenó a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo Salomón, diciéndoles:

18 I s not the LORD your God with you who has given you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before his people.

“¿No está con ustedes el Señor su Dios? ¿Y no les ha dado paz por todos lados ? Pues El ha entregado en mi mano a los habitantes de la tierra, y la tierra está sometida delante del Señor y delante de Su pueblo.

19 N ow set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore and build the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God into the house that is to be built unto the name of the LORD.

Dispongan ahora su corazón y su alma para buscar al Señor su Dios. Levántense, pues, y edifiquen el santuario del Señor Dios, para que traigan el arca del pacto del Señor y los utensilios sagrados de Dios a la casa que se ha de edificar para el nombre del Señor.”