Psalm 81 ~ Salmos 81

picture

1 Sing aloud unto God our strength; make a joyful noise unto the God of Jacob.

Canten con gozo a Dios, fortaleza nuestra; Aclamen con júbilo al Dios de Jacob.

2 T ake the song and play the timbrel, the harp of joy with the psaltery.

Entonen canto de alabanza, y toquen el pandero, La melodiosa lira con el arpa.

3 B low the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.

Toquen la trompeta en la luna nueva, En la luna llena, en el día de nuestra fiesta.

4 F or this is a statute of Israel and an ordinance of the God of Jacob.

Porque es estatuto para Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.

5 T his he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt where I heard a language that I did not understand.

El lo estableció por testimonio en José, Cuando salió sobre la tierra de Egipto. Un lenguaje que yo no conocía, oí:

6 I removed his shoulder from the burden; his hands were delivered from working with clay.

“Yo libré su hombro de la carga, Sus manos se libraron de las canastas.

7 T hou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

En la angustia llamaste, y Yo te rescaté; Te respondí en el escondite del trueno; En las aguas de Meriba te probé. (Selah)

8 Hear, O my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wilt hearken unto me,

Oye, pueblo Mío, y te amonestaré. ¡Oh Israel, si tú Me oyeras!

9 n o strange god shall be in thee, neither shalt thou worship any strange god.

No haya en ti dios ajeno, Ni adores a dios extranjero.

10 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.

Yo, el Señor, soy tu Dios, Que te saqué de la tierra de Egipto; Abre bien tu boca y la llenaré.

11 B ut my people did not hearken to my voice, and Israel did not love me.

Pero Mi pueblo no escuchó Mi voz; Israel no Me obedeció.

12 S o I gave them up unto the hardness of their heart, and they walked in their own counsels.

Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran en sus propias intrigas.

13 O h, if my people would hearken unto me and Israel would walk in my ways!

¡Oh, si Mi pueblo me oyera, Si Israel anduviera en Mis caminos!

14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.

En un momento Yo subyugaría a sus enemigos Y volvería Mi mano contra sus adversarios.

15 T he haters of the LORD would have submitted themselves unto him, and their time would endure for ever.

Los que aborrecen al Señor Le fingirían obediencia, Y el tiempo de su castigo sería para siempre.

16 A nd God would have fed them also the finest of the wheat, and with honey out of the rock I would have satisfied thee.

Pero Yo te alimentaría con lo mejor del trigo, Y con miel de la peña te saciaría.”