1 ¶ Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,
Benjamín fue el padre de Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 N ohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 A nd the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 G era, Shephuphan, and Hiram.
Gera, Sefufán e Hiram.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,
Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,
7 T hat is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y fue el padre de Uza y de Ahiud.
8 A nd Shaharaim begat sons in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.
Saharaim tuvo hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.
9 A nd he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,
Y de su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 J euz, Shachia, and Mirma. These are his sons, heads of the fathers.
Jeúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.
11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
Y de Husim tuvo a Abitob y a Elpaal.
12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.
Los hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;
13 B eriah also and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,
Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, hicieron huir a los habitantes de Gat;
14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,
y Ahío, Sasac y Jeremot.
15 Z ebadiah, Arad, Ader,
Zebadías, Arad, Ader,
16 M ichael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.
17 a nd Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 I shmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.
Ishmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
19 A nd Jakim, Zichri, Zabdi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 E lienai, Zilthai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 A daiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.
22 a nd Ishpan, Heber, Eliel,
Ispán, Heber, Eliel,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 H ananiah, Elam, Antothijah;
Hananías, Elam, Anatotías,
25 I phedeiah, and Penuel, sons of Shashak,
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
26 a nd Shamsherai, Shehariah, Athaliah;
Samserai, Seharías, Atalías,
27 a nd Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men who dwelt in Jerusalem.
Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.
29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah,
En Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;
30 a nd his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 G edor, Ahio, and Zacher.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.
Miclot fue el padre de Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.
33 ¶ And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner fue el padre de Cis, Cis fue padre de Saúl y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es Baal.
34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
El hijo de Jonatán fue Merib Baal, y Merib Baal fue el padre de Micaía.
35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,
Acaz fue el padre de Joada, Joada fue padre de Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;
37 a nd Moza begat Binea; Rapha was his son, Eleasah, his son, Azel, his son.
y Mosa fue el padre de Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 A nd the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
Los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons’ sons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, 150 en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.