1 Chronicles 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Benjamín fue el padre de Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 N ohah the fourth, and Rapha the fifth.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 B ela had sons: Addar, Gera, Abihud,

Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,

4 A bishua, Naaman, Ahoah,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G era, Shephuphan, and Huram.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 T hese are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:

Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,

7 N aaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.

es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y fue el padre de Uza y de Ahiud.

8 S haharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.

Saharaim tuvo hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.

9 B y Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,

Y de su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 J euz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.

11 B y Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.

Y de Husim tuvo a Abitob y a Elpaal.

12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;

Los hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;

13 a nd Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;

Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, hicieron huir a los habitantes de Gat;

14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,

y Ahío, Sasac y Jeremot.

15 Z ebadiah, Arad, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M ichael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,

Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.

17 Z ebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I shmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,

Ishmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.

19 J akim, Zichri, Zabdi,

Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Zillethai, Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A daiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,

Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.

22 I shpan, Eber, Eliel,

Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdon, Zichri, Hanan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 H ananiah, Elam, Anthothijah,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I phdeiah, Penuel, the sons of Shashak,

Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.

26 S hamsherai, Shehariah, Athaliah,

Samserai, Seharías, Atalías,

27 J aareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.

Jaresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.

28 T hese were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.

Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.

29 T he father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon,

En Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;

30 w ith his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,

y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 G edor, Ahio, and Zecher.

Gedor, Ahío y Zequer.

32 M ikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, near their brothers.

Miclot fue el padre de Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.

33 N er became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.

Ner fue el padre de Cis, Cis fue padre de Saúl y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es Baal.

34 T he son of Jonathan was Merib Baal. Merib Baal became the father of Micah.

El hijo de Jonatán fue Merib Baal, y Merib Baal fue el padre de Micaía.

35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A haz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.

Acaz fue el padre de Joada, Joada fue padre de Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;

37 M oza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

y Mosa fue el padre de Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.

38 A zel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

Azel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.

39 T he sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.

Los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 T he sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

Los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, 150 en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.