1 B ut know this, that in the last days, grievous times will come.
Pero debes saber (comprender) esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
2 F or men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Porque los hombres serán amadores de sí mismos, avaros, jactanciosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, irreverentes,
3 w ithout natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
sin amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de lo bueno,
4 t raitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
traidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de amadores de Dios;
5 h olding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.
teniendo apariencia de piedad (religión), pero habiendo negado su poder. A los tales evita.
6 F or some of these are people who creep into houses, and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
Porque entre ellos están los que se meten en las casas y se llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,
7 a lways learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
que siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad.
8 E ven as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.
Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también se oponen a la verdad. Son hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.
9 B ut they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos. Comisión a Timoteo
10 B ut you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
Pero tú has seguido mi enseñanza, mi conducta, propósito, fe, paciencia, amor, perseverancia,
11 p ersecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
mis persecuciones, sufrimientos, como los que me acaecieron en Antioquía, en Iconio y en Listra. ¡Qué persecuciones sufrí! Y de todas ellas me libró el Señor.
12 Y es, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos.
13 B ut evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Pero los hombres malos e impostores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
14 B ut you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
Tú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido.
15 F rom infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
Desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.
16 E very Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,
17 t hat the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
a fin de que el hombre de Dios sea perfecto (apto), equipado para toda buena obra.