1 I f it had not been Yahweh who was on our side, let Israel now say,
“Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor,” Que lo diga ahora Israel.
2 i f it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us;
“Si el Señor no hubiera estado a nuestro favor Cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 t hen they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
Vivos nos hubieran tragado entonces Cuando su ira se encendió contra nosotros.
4 t hen the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
Entonces las aguas nos hubieran cubierto, Un torrente hubiera pasado sobre nuestra alma,
5 t hen the proud waters would have gone over our soul.
Hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas.”
6 B lessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth.
Bendito sea el Señor, Que no nos ha entregado como presa de los dientes de ellos.
7 O ur soul has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped.
Nuestra alma ha escapado cual ave del lazo de los cazadores; El lazo se rompió y nosotros escapamos.
8 O ur help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth.
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, Que hizo los cielos y la tierra.