1 M ay God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. Selah.
Dios tenga piedad de nosotros y nos bendiga, Y haga resplandecer Su rostro sobre nosotros, (Selah)
2 T hat your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Para que sea conocido en la tierra Tu camino, Entre todas las naciones Tu salvación.
3 l et the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Te den gracias los pueblos, oh Dios, Todos los pueblos Te den gracias.
4 O h let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.
Alégrense y canten con júbilo las naciones, Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones en la tierra. (Selah)
5 L et the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Te den gracias los pueblos, oh Dios, Todos los pueblos Te den gracias.
6 T he earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
La tierra ha dado su fruto; Dios, nuestro Dios, nos bendice.
7 G od will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
Dios nos bendice, Para que Le teman todos los términos de la tierra.