1 T he king rejoices in your strength, Yahweh! How greatly he rejoices in your salvation!
Oh Señor, en Tu fortaleza se alegrará el rey, ¡y cuánto se regocijará en Tu salvación!
2 Y ou have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
Tú le has dado el deseo de su corazón, Y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)
3 F or you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien; Corona de oro fino colocas en su cabeza.
4 H e asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
Vida Te pidió y Tú se la diste, Largura de días eternamente y para siempre.
5 H is glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
Grande es su gloria por Tu salvación, Esplendor y majestad has puesto sobre él.
6 F or you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
Pues le haces bienaventurado para siempre; Con Tu presencia le deleitas con alegría.
7 F or the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
Porque el rey confía en el Señor, Y por la misericordia del Altísimo no será conmovido.
8 Y our hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
Hallará Tu mano a todos Tus enemigos; Tu diestra hallará a aquéllos que Te odian.
9 Y ou will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
Los harás como horno encendido en el tiempo de Tu enojo. El Señor en Su ira los devorará, Y fuego los consumirá.
10 Y ou will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Su descendencia destruirás de la superficie de la tierra, Y sus descendientes de entre los hijos de los hombres.
11 F or they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
Aunque intentaron el mal contra Ti, Y fraguaron una conspiración, No prevalecerán,
12 F or you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
Pues Tú los pondrás en fuga, Apuntarás a sus rostros con Tu arco.
13 B e exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power.
Engrandécete, oh Señor, en Tu poder; Cantaremos y alabaremos Tu poderío.