1 John 1 ~ 1 Juan 1

picture

1 T hat which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life

Lo que existía desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros propios ojos, lo que hemos contemplado y lo que han tocado nuestras manos, esto escribimos acerca del Verbo de vida.

2 ( and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us);

Y la Vida (Cristo) se manifestó. Nosotros la hemos visto, y damos testimonio y les anunciamos a ustedes la vida eterna que estaba con el Padre y se manifestó a nosotros.

3 t hat which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.

Lo que hemos visto y oído les proclamamos también a ustedes, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. En verdad nuestra comunión es con el Padre y con Su Hijo Jesucristo.

4 A nd we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

Les escribimos estas cosas para que nuestro gozo sea completo. Dios es Luz

5 T his is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Y éste es el mensaje que hemos oído de El y que les anunciamos: Dios es Luz, y en El no hay ninguna tiniebla.

6 I f we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.

Si decimos que tenemos comunión con El, pero andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad.

7 B ut if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

Pero si andamos en la Luz, como El está en la Luz, tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús Su Hijo nos limpia de todo pecado.

8 I f we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros.

9 I f we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Si confesamos nuestros pecados, El es fiel y justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad (iniquidad).

10 I f we say that we haven’t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Si decimos que no hemos pecado, Lo hacemos a El mentiroso y Su palabra no está en nosotros.