1 John 1 ~ 1 Juan 1

picture

1 T hat which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we saw, and our hands touched, concerning the Word of life

Lo que era desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras manos referente al Verbo de vida,

2 ( and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us);

la vida que se ha manifestado, y que nosotros hemos visto y de la que damos testimonio, es la que nosotros les anunciamos a ustedes: la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos ha manifestado.

3 t hat which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us. Yes, and our fellowship is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.

Así que, lo que hemos visto y oído es lo que les anunciamos a ustedes, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. Porque nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.

4 A nd we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

Les escribimos estas cosas, para que el gozo de ustedes sea completo. Dios es luz

5 T his is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all.

Éste es el mensaje que hemos oído de él, y que les anunciamos a ustedes: Dios es luz, y en él no hay tiniebla alguna.

6 I f we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.

Si decimos que tenemos comunión con él, y vivimos en tinieblas, estamos mintiendo y no practicamos la verdad.

7 B ut if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.

Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado.

8 I f we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros.

9 I f we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad.

10 I f we say that we haven’t sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a él mentiroso, y su palabra no está en nosotros.