Psalm 4 ~ Salmos 4

picture

1 A nswer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración!

2 Y ou sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira?

3 B ut know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.

Entérense de una vez: el Señor escoge a los hombres justos, así que me escuchará cuando yo lo invoque.

4 S tand in awe, and don’t sin. Search your own heart on your bed, and be still. Selah.

Pónganse a temblar, y no pequen; más bien, mediten en sus camas y guarden silencio.

5 O ffer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh.

Ofrezcan al Señor sacrificios de justicia y pongan su confianza en él.

6 M any say, “Who will show us any good?” Yahweh, let the light of your face shine on us.

Son muchos los que preguntan «¿Quién nos hará ver el bien?» ¡Que la luz de tu rostro, Señor, nos ilumine!

7 Y ou have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

Tú pusiste en mi corazón más alegría que la de tener trigo y vino en abundancia.

8 I n peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety.

Por eso me acuesto y duermo en paz, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.