1 О тветь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.
Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración!
2 Л юди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira?
3 З найте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.
Entérense de una vez: el Señor escoge a los hombres justos, así que me escuchará cuando yo lo invoque.
4 Г неваясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза
Pónganse a temblar, y no pequen; más bien, mediten en sus camas y guarden silencio.
5 П риносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Ofrezcan al Señor sacrificios de justicia y pongan su confianza en él.
6 М ногие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
Son muchos los que preguntan «¿Quién nos hará ver el bien?» ¡Que la luz de tu rostro, Señor, nos ilumine!
7 Т ы наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
Tú pusiste en mi corazón más alegría que la de tener trigo y vino en abundancia.
8 Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.
Por eso me acuesto y duermo en paz, porque sólo tú, Señor, me haces vivir confiado.