Псалтирь 84 ~ Salmos 84

picture

1 К ак желанно Твое жилище, о Господь, Бог Сил!

Señor de los ejércitos, ¡cuán grato es habitar en tu templo!

2 И стомилась моя душа, желая быть во дворах храма Господа, сердце мое и плоть поют Богу живому.

¡Mi alma anhela ardientemente estar, Señor, en tus atrios! ¡A ti, Dios de la vida, elevan su canto mi corazón y todo mi ser!

3 Д аже воробей находит себе дом и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, Господи, Бог Сил, Царь мой и Бог мой.

Hasta los gorriones y las golondrinas hallan dónde anidar a sus polluelos: ¡cerca de tus altares, Señor de los ejércitos, rey mío y Dios mío!

4 Б лагословенны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза

¡Cuán felices son los que habitan en tu templo! ¡Todo el tiempo te cantan alabanzas!

5 Б лагословен человек, сила которого в Тебе, в чьем сердце есть желание отправиться в Иерусалим.

¡Cuán felices son los que hallan fuerzas en ti, los que ponen su corazón en tus caminos!

6 П роходя долиною Плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее водоемами.

Cuando cruzan por el valle de las lágrimas, cambian su aridez en un manantial al llenar la lluvia los estanques.

7 О ни крепнут все больше и больше, предстают перед Богом на Сионе.

Van de victoria en victoria, hasta llegar a verte, oh Dios, en Sión.

8 О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Иакова. Пауза

Señor, Dios de los ejércitos, ¡oye mi oración! Dios de Jacob, ¡escúchame!

9 В згляни, Боже, на царя, на щит наш; посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!

¡Míranos, Dios y escudo nuestro, y posa la mirada en el rostro de tu ungido!

10 О дин день во дворах Твоих лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Божьего, чем жить в шатрах у нечестивых.

Es mejor pasar un día en tus atrios que vivir mil días fuera de ellos. ¡Prefiero estar a la puerta de tu templo, oh Dios, que vivir en las mansiones de la maldad!

11 П отому что Господь Бог – солнце и щит, и награда Господа – благодать и слава. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ.

Tú, Dios y Señor, eres sol y escudo; tú, Señor, otorgas bondad y gloria a los que siguen el camino recto, y no les niegas ningún bien.

12 Г осподь Сил, блажен человек, уповающий на Тебя.

Señor de los ejércitos, ¡cuán dichoso es el que en ti confía!