1 В оспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.
¡Canten al Señor un cántico nuevo! ¡Canten al Señor todos en la tierra!
2 В оспойте Господу, благословляйте Его Имя, говорите о Его спасении каждый день.
¡Canten al Señor! ¡Bendigan su nombre! ¡Anuncien su salvación todos los días!
3 В озвещайте славу Его среди народов, чудеса Его среди всех людей,
¡Proclamen su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre todos los pueblos!
4 п отому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.
El Señor es grande, y digno de alabanza; ¡es temible, más que todos los dioses!
5 В се боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.
Todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero el Señor es quien creó los cielos.
6 С лава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.
En su presencia hay alabanza y magnificencia; en su santuario hay poder y gloria.
7 В оздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.
Ustedes, familias de los pueblos, ¡tributen al Señor la gloria y el poder!
8 В оздайте Господу славу, присущую Его Имени. Несите дар и идите во дворы Его.
¡Tributen al Señor la honra que merece su nombre! ¡Traigan sus ofrendas, y vengan a sus atrios!
9 П рославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!
¡Adoren al Señor en la hermosura de la santidad! ¡Tiemblen ante él todos en la tierra!
10 С кажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.
Digan entre las naciones: «¡El Señor es rey! El Señor afirmó el mundo, y no será conmovido; el Señor juzga a los pueblos con justicia.»
11 Д а возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем.
¡Que se alegren los cielos y se regocije la tierra! ¡Que brame el mar y todo lo que contiene!
12 Д а возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные
¡Que se alegre el campo y todo lo que hay en él! ¡Que todos los árboles del bosque rebosen de gozo
13 п еред Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.
delante del Señor, que ya viene! ¡Sí, el Señor viene a juzgar la tierra! ¡Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad!