Псалми 96 ~ Salmos 96

picture

1 ( По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

¡Canten al Señor un cántico nuevo! ¡Canten al Señor todos en la tierra!

2 П ейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

¡Canten al Señor! ¡Bendigan su nombre! ¡Anuncien su salvación todos los días!

3 В ъзвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

¡Proclamen su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre todos los pueblos!

4 З ащото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

El Señor es grande, y digno de alabanza; ¡es temible, más que todos los dioses!

5 З ащото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

Todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero el Señor es quien creó los cielos.

6 П ред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

En su presencia hay alabanza y magnificencia; en su santuario hay poder y gloria.

7 О тдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

Ustedes, familias de los pueblos, ¡tributen al Señor la gloria y el poder!

8 О тдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.

¡Tributen al Señor la honra que merece su nombre! ¡Traigan sus ofrendas, y vengan a sus atrios!

9 П оклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

¡Adoren al Señor en la hermosura de la santidad! ¡Tiemblen ante él todos en la tierra!

10 К ажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

Digan entre las naciones: «¡El Señor es rey! El Señor afirmó el mundo, y no será conmovido; el Señor juzga a los pueblos con justicia.»

11 Н ека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

¡Que se alegren los cielos y se regocije la tierra! ¡Que brame el mar y todo lo que contiene!

12 Н ека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората

¡Que se alegre el campo y todo lo que hay en él! ¡Que todos los árboles del bosque rebosen de gozo

13 П ред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.

delante del Señor, que ya viene! ¡Sí, el Señor viene a juzgar la tierra! ¡Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad!