1 ( По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта Си и заради верността Си.
No somos nosotros, Señor, no somos nosotros dignos de nada. ¡Es tu nombre el que merece la gloria por tu misericordia y tu verdad!
2 ( 10)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Por qué han de preguntarnos los paganos: «¿Y dónde está su Dios?»
3 ( 11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Nuestro Dios está en los cielos, y él hace todo lo que quiere hacer.
4 ( 12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Los dioses de ellos son de oro y plata; son producto de la mano del hombre.
5 ( 13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;
6 ( 14)Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат;
tienen orejas, pero no oyen; tienen narices, pero no huelen;
7 ( 15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
tienen manos, pero no palpan; tienen pies, pero no caminan; ¡de su garganta no sale ningún sonido!
8 ( 16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
¡Iguales a ellos son quienes los fabrican, y todos los que en ellos ponen su confianza!
9 ( 17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Pueblo de Israel, confía en el Señor; él es quien te ayuda y te protege.
10 ( 18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Ustedes los sacerdotes, confíen en el Señor; él es quien los ayuda y los protege.
11 ( 19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Ustedes, temerosos del Señor, confíen en él; él es quien los ayuda y los protege.
12 ( 20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
El Señor no nos olvida, y nos bendecirá; bendecirá al pueblo de Israel; bendecirá a los descendientes de Aarón;
13 ( 21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
bendecirá a los que le temen; bendecirá a los débiles y a los poderosos.
14 ( 22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
El Señor añadirá sus bendiciones sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 ( 23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
¡Benditos sean ustedes por el Señor, creador del cielo y de la tierra!
16 ( 24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Los cielos son los cielos del Señor; a los mortales nos ha dado la tierra.
17 ( 25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в <мястото на> мълчанието;
Los muertos, los que han bajado al sepulcro, ya no pueden alabar al Señor;
18 ( 26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуия.
pero nosotros, los que aún vivimos, alabaremos al Señor ahora y siempre. ¡Aleluya!