Псалми 115 ~ Salmos 115

picture

1 ( По слав. продължение от 113). (9)Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта Си и заради верността Си.

No somos nosotros, Señor, no somos nosotros dignos de nada. ¡Es tu nombre el que merece la gloria por tu misericordia y tu verdad!

2 ( 10)Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?

Por qué han de preguntarnos los paganos: «¿Y dónde está su Dios?»

3 ( 11)Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.

Nuestro Dios está en los cielos, y él hace todo lo que quiere hacer.

4 ( 12)Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.

Los dioses de ellos son de oro y plata; son producto de la mano del hombre.

5 ( 13)Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;

Tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven;

6 ( 14)Уши имат, но не чуват; Ноздри имат, но не миришат;

tienen orejas, pero no oyen; tienen narices, pero no huelen;

7 ( 15)Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.

tienen manos, pero no palpan; tienen pies, pero no caminan; ¡de su garganta no sale ningún sonido!

8 ( 16)Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.

¡Iguales a ellos son quienes los fabrican, y todos los que en ellos ponen su confianza!

9 ( 17)Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Pueblo de Israel, confía en el Señor; él es quien te ayuda y te protege.

10 ( 18)Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Ustedes los sacerdotes, confíen en el Señor; él es quien los ayuda y los protege.

11 ( 19)Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.

Ustedes, temerosos del Señor, confíen en él; él es quien los ayuda y los protege.

12 ( 20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

El Señor no nos olvida, y nos bendecirá; bendecirá al pueblo de Israel; bendecirá a los descendientes de Aarón;

13 ( 21)Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.

bendecirá a los que le temen; bendecirá a los débiles y a los poderosos.

14 ( 22)Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.

El Señor añadirá sus bendiciones sobre ustedes y sobre sus hijos.

15 ( 23)Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.

¡Benditos sean ustedes por el Señor, creador del cielo y de la tierra!

16 ( 24)Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,

Los cielos son los cielos del Señor; a los mortales nos ha dado la tierra.

17 ( 25)Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в <мястото на> мълчанието;

Los muertos, los que han bajado al sepulcro, ya no pueden alabar al Señor;

18 ( 26)Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуия.

pero nosotros, los que aún vivimos, alabaremos al Señor ahora y siempre. ¡Aleluya!