Псалми 41 ~ Salmos 41

picture

1 ( По слав. 40). За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.

¡Dichoso aquél que piensa en los pobres! En los días malos el Señor lo ayudará.

2 Г оспод ще го пази и ще продължи живота му; Блажен ще бъде той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.

El Señor lo cuidará y le dará vida, lo hará vivir feliz en la tierra, y no lo dejará caer en manos de sus enemigos.

3 Г оспод ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.

Cuando esté enfermo, el Señor lo sustentará; suavizará sus males mientras recobra la salud.

4 А з рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.

Yo le pido al Señor que me tenga compasión, que me sane, pues he pecado contra él.

5 Н еприятелите ми говорят зло за мене, <като казват:> Кога ще умре той, и ще загине името му.

Mis enemigos hablan mal de mí, y dicen: «¿Cuándo morirá? ¿Cuándo será olvidado?»

6 И ако дойде <един> от тях да <ме> види, говори престорено, Събира в сърцето си <всичкото> зло< що забелязва>, И като излезе навън разказва го.

Si vienen a verme, sólo dicen sandeces; guardan en su mente las malas noticias, y en cuanto salen a la calle las divulgan.

7 З а мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, <казвайки:>

Todos los que me odian se unen contra mí y sólo piensan malas cosas. Hasta dicen:

8 & lt;Някаква> лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.

«Lo que tiene es cosa del demonio; cayó en cama, y no volverá a levantarse.»

9 Д а! самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.

Aun mi mejor amigo, en quien yo confiaba, el que comía conmigo, me ha traicionado.

10 Н о Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.

Pero tú, Señor, ¡ten compasión de mí! ¡devuélveme la salud, y les daré su merecido!

11 О т това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.

Con esto sabré que soy de tu agrado: si mi enemigo no llega a burlarse de mí.

12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме пред лицето Си до века.

Y a mí, ¡sosténme por causa de mi integridad! ¡permíteme estar en tu presencia para siempre!

13 Б лагословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.

¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel, Por los siglos de los siglos! ¡Amén y Amén!