1 ( По слав. 40). За първия певец. Давидов псалом. Блажен оня, който прегледва немощния; В зъл ден ще го избави Господ.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
2 Г оспод ще го пази и ще продължи живота му; Блажен ще бъде той на земята; И Ти няма да го предадеш на волята на неприятелите му.
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 Г оспод ще го подкрепява на болното легло; В болестта му Ти ще преобърнеш цялото му легло.
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 А з рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших.
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Н еприятелите ми говорят зло за мене, <като казват:> Кога ще умре той, и ще загине името му.
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 И ако дойде <един> от тях да <ме> види, говори престорено, Събира в сърцето си <всичкото> зло< що забелязва>, И като излезе навън разказва го.
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7 З а мене шепнат заедно всички, които ме мразят, Против мене измислюват зло, <казвайки:>
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 & lt;Някаква> лоша болест го е сполетяла, И като е легнал няма вече да стане.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Д а! самият ми близък приятел, комуто имах доверие, Който ядеше хляба ми, дигна своята пета против мене.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Н о Ти, Господи, смили се за мене; Изправи ме, и ще им отвърна.
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 О т това зная, че Твоето благоволение е към мене, Понеже неприятелят ми не тържествува над мене.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 А мене Ти ме поддържаш в непорочността ми, И утвърждаваш ме пред лицето Си до века.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Б лагословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.