Salmi 41 ~ Psalm 41

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Beato chi si prende cura del povero; l'Eterno lo libererà nel giorno dell'avversità.

Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.

2 L 'Eterno lo custodirà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balía dei suoi nemici.

The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

3 L 'Eterno lo sosterrà sul letto d'infermità; nella sua malattia tu, o Eterno, trasformerai completamente il suo letto.

The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

4 I o ho detto: «O Eterno, abbi pietà di me; guarisci l'anima mia, perché ho peccato contro di te».

I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo: «Quando morrà e quando perirà il suo nome?».

Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?

6 S e uno di loro viene a vedermi, dice il falso, mentre il suo cuore accumula iniquità; poi esce fuori e la sparge in giro.

And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.

7 T utti quelli che mi odiano bisbigliano insieme contro di me; contro di me tramano il male,

All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.

8 d icendo: «Un male terribile gli si è attaccato addosso e non si rialzerà mai piú dal luogo in cui giace».

An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.

9 P ersino il mio intimo amico, su cui facevo affidamento e che mangiava il mio pane, ha alzato contro di me il suo calcagno,

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

10 M a tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami perche li possa ripagare.

But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.

11 D a questo so che tu mi gradisci: se il mio nemico non trionfa su di me.

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

12 Q uanto a me, tu mi hai sostenuto nella mia integrità e mi hai stabilito alla tua presenza per sempre.

And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.

13 S ia benedetto l'Eterno, il DIO d'Israele da sempre e per sempre. Amen, amen.

Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.