1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Beato chi si prende cura del povero; l'Eterno lo libererà nel giorno dell'avversità.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
2 L 'Eterno lo custodirà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balía dei suoi nemici.
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 L 'Eterno lo sosterrà sul letto d'infermità; nella sua malattia tu, o Eterno, trasformerai completamente il suo letto.
The Lord will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 I o ho detto: «O Eterno, abbi pietà di me; guarisci l'anima mia, perché ho peccato contro di te».
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo: «Quando morrà e quando perirà il suo nome?».
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 S e uno di loro viene a vedermi, dice il falso, mentre il suo cuore accumula iniquità; poi esce fuori e la sparge in giro.
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7 T utti quelli che mi odiano bisbigliano insieme contro di me; contro di me tramano il male,
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 d icendo: «Un male terribile gli si è attaccato addosso e non si rialzerà mai piú dal luogo in cui giace».
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 P ersino il mio intimo amico, su cui facevo affidamento e che mangiava il mio pane, ha alzato contro di me il suo calcagno,
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 M a tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami perche li possa ripagare.
But thou, O Lord, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 D a questo so che tu mi gradisci: se il mio nemico non trionfa su di me.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 Q uanto a me, tu mi hai sostenuto nella mia integrità e mi hai stabilito alla tua presenza per sempre.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 S ia benedetto l'Eterno, il DIO d'Israele da sempre e per sempre. Amen, amen.
Blessed be the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.