Salmi 41 ~ Salmos 41

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Beato chi si prende cura del povero; l'Eterno lo libererà nel giorno dell'avversità.

Bienaventurado el que entiende sobre el pobre; en el día malo lo librará el SEÑOR.

2 L 'Eterno lo custodirà e lo manterrà in vita; egli sarà reso felice sulla terra, e tu non lo darai in balía dei suoi nemici.

El SEÑOR lo guarde, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, y no lo entregues a la voluntad de sus enemigos.

3 L 'Eterno lo sosterrà sul letto d'infermità; nella sua malattia tu, o Eterno, trasformerai completamente il suo letto.

El SEÑOR lo sustentará sobre el lecho del dolor; mullirás toda su cama en su enfermedad.

4 I o ho detto: «O Eterno, abbi pietà di me; guarisci l'anima mia, perché ho peccato contro di te».

Yo dije: SEÑOR, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo: «Quando morrà e quando perirà il suo nome?».

¶ Mis enemigos dicen mal de mí preguntando: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?

6 S e uno di loro viene a vedermi, dice il falso, mentre il suo cuore accumula iniquità; poi esce fuori e la sparge in giro.

Y si alguno venía a verme, hablaba mentira; su corazón amontonaba iniquidad; y salido fuera, la hablaba.

7 T utti quelli che mi odiano bisbigliano insieme contro di me; contro di me tramano il male,

Congregados murmuraban contra mí todos los que me aborrecían; contra mí pensaban mal, diciendo de mí:

8 d icendo: «Un male terribile gli si è attaccato addosso e non si rialzerà mai piú dal luogo in cui giace».

Cosa de Belial de él se ha apoderado; y el que cayó en cama, no volverá a levantarse.

9 P ersino il mio intimo amico, su cui facevo affidamento e che mangiava il mio pane, ha alzato contro di me il suo calcagno,

Aun el varón de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, engrandeció contra mí el calcañar.

10 M a tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami perche li possa ripagare.

Mas tú, SEÑOR, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y les daré el pago.

11 D a questo so che tu mi gradisci: se il mio nemico non trionfa su di me.

En esto habré conocido que te he agradado, que mi enemigo no se holgará de mí.

12 Q uanto a me, tu mi hai sostenuto nella mia integrità e mi hai stabilito alla tua presenza per sempre.

En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado, y me has asentado delante de ti para siempre.

13 S ia benedetto l'Eterno, il DIO d'Israele da sempre e per sempre. Amen, amen.

Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y Amén.