1 A lleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 S i rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
3 L odino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
4 p erché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
5 E sultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
6 A bbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
¶ Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
7 p er far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
8 p er legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
9 p er eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.