1 A lleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2 S i rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 L odino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4 p erché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5 E sultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6 A bbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7 p er far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8 p er legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 p er eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!