1 « Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,
Mostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 T u hai perdonato l'iniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 T u hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.
Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 R istoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa' cessare la tua indignazione contro di noi.
Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 R imarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?
Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 N on ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?
Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 M ostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.
Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 a scolterò ciò che DIO, l'Eterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.
Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.
9 C erto la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 L a benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.
A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 L a verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 S í, l'Eterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 L a giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.
A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.