Salmi 85 ~ Salmos 85

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore.» O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra e hai ricondotto Giacobbe dalla cattività,

Mostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.

2 T u hai perdonato l'iniquità del tuo popolo e hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)

Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

3 T u hai allontanato tutto il tuo sdegno e hai messo da parte la tua ardente ira.

Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

4 R istoraci, o DIO della nostra salvezza, e fa' cessare la tua indignazione contro di noi.

Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.

5 R imarrai tu adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira per ogni età?

Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 N on ci darai nuovamente la vita, affinché il tuo popolo possa rallegrarsi in te?

Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?

7 M ostraci, o Eterno, la tua benignità e donaci la tua salvezza.

Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.

8 a scolterò ciò che DIO, l'Eterno dirà; certo egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi santi, ma non permetterà che essi ritornino a vivere da stolti.

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.

9 C erto la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la sua gloria possa abitare nel nostro paese.

Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.

10 L a benignità e la verità si sono incontrate; la giustizia e la pace si sono baciate.

A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 L a verità germoglierà dalla terra e la giustizia guarderà dal cielo.

A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.

12 S í, l'Eterno darà ciò che è bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.

O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.

13 L a giustizia camminerà davanti a lui e preparerà la via ai suoi passi.

A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.