Salmi 85 ~ Salmos 85

picture

1 A l direttore del coro. Salmo dei figli di Core. O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai ricondotto Giacobbe dalla deportazione.

Mostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.

2 H ai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.

Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

3 H ai placato il tuo sdegno, hai desistito dalla tua ira ardente.

Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

4 R istoraci, o Dio della nostra salvezza, fa’ cessare la tua indignazione contro di noi.

Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.

5 S arai adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira d’età in età?

Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?

6 N on tornerai forse a darci la vita, perché il tuo popolo possa gioire in te?

Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?

7 M ostraci la tua bontà, Signore, e concedici la tua salvezza.

Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.

8 I o ascolterò quel che dirà Dio, il Signore; egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli, purché non ritornino ad agire da stolti!

Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.

9 C erto, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la gloria abiti nel nostro paese.

Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.

10 L a bontà e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si sono baciate.

A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

11 L a verità germoglia dalla terra e la giustizia guarda dal cielo.

A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.

12 A nche il Signore elargirà ogni bene e la nostra terra produrrà il suo frutto.

O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.

13 L a giustizia camminerà davanti a lui e seguirà la via dei suoi passi.

A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.