Salmi 116 ~ Salmos 116

picture

1 I o amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.

Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.

2 P oiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.

Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.

3 I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.

Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.

4 M a io invocai il nome del Signore: « Signore, libera l’anima mia!»

Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.

5 I l Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.

Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.

6 I l Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.

O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.

7 R itorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.

Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.

8 T u hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.

Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.

9 I o camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.

Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.

10 H o creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.

Cri, por isso falei; estive muito aflito.

11 D icevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».

Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.

12 C he potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?

Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?

13 I o alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.

Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.

14 S cioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.

Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.

15 È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.

Preciosa é ã vista do Senhor a morte dos seus santos.

16 S ì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.

Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.

17 I o ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.

Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.

18 A dempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,

Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,

19 n ei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.