1 A mo a Jehová, pues ha oído mi voz y mis súplicas,
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 p orque ha inclinado a mí su oído; por tanto, lo invocaré en todos mis días.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 M e rodearon ligaduras de muerte, me encontraron las angustias del seol; angustia y dolor había yo hallado.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 E ntonces invoqué el nombre de Jehová, diciendo: «¡Jehová, libra ahora mi alma!»
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 C lemente es Jehová, y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 J ehová guarda a los sencillos; estaba yo postrado, y me salvó.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 ¡ Vuelve, alma mía, a tu reposo, porque Jehová te ha hecho bien!,
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 p ues tú has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas y mis pies de resbalar.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 A ndaré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 C reí; por tanto hablé, estando afligido en gran manera.
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 Y dije en mi apresuramiento: «Todo hombre es mentiroso.»
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 ¿ Qué pagaré a Jehová por todos sus beneficios para conmigo?
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 T omaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Jehová.
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 A hora pagaré mis votos a Jehová delante de todo su pueblo.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 E stimada es a los ojos de Jehová la muerte de sus santos.
Preciosa é ã vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 J ehová, ciertamente yo soy tu siervo, siervo tuyo soy, hijo de tu sierva. Tú has roto mis prisiones.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 T e ofreceré sacrificio de alabanza e invocaré el nombre de Jehová.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 A Jehová pagaré ahora mis votos delante de todo su pueblo,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 e n los atrios de la casa de Jehová, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya!
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.