Salmos 96 ~ Salmos 96

picture

1 C antad a Jehová cántico nuevo; cantad a Jehová toda la tierra.

Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.

2 C antad a Jehová, bendecid su nombre. Anunciad de día en día su salvación;

Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

3 p roclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas,

Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.

4 p orque grande es Jehová y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.

Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

5 T odos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.

Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.

6 ¡ Alabanza y magnificencia delante de él! ¡Poder y hermosura en su santuario!

Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.

7 T ributad a Jehová, familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y el poder.

Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

8 D ad a Jehová la honra debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios.

Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.

9 A dorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.

Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.

10 D ecid entre las naciones: «¡Jehová reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia.»

Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.

11 A légrense los cielos y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.

Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.

12 R egocíjese el campo y todo lo que hay en él; entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento

Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

13 d elante de Jehová, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!

diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.