1 C antad a Jehová cántico nuevo; cantad a Jehová toda la tierra.
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 C antad a Jehová, bendecid su nombre. Anunciad de día en día su salvación;
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 p roclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas,
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 p orque grande es Jehová y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.
Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 T odos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 ¡ Alabanza y magnificencia delante de él! ¡Poder y hermosura en su santuario!
Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 T ributad a Jehová, familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y el poder.
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 D ad a Jehová la honra debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios.
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 A dorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 D ecid entre las naciones: «¡Jehová reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia.»
Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 A légrense los cielos y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 R egocíjese el campo y todo lo que hay en él; entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento
Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 d elante de Jehová, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!
diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.