1 C antad a Jehová cántico nuevo; cantad a Jehová toda la tierra.
Cantate al Signore un cantico nuovo, cantate al Signore, abitanti di tutta la terra!
2 C antad a Jehová, bendecid su nombre. Anunciad de día en día su salvación;
Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!
3 p roclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas,
Proclamate la sua gloria fra le nazioni e i suoi prodigi fra tutti i popoli!
4 p orque grande es Jehová y digno de suprema alabanza; temible sobre todos los dioses.
Perché il Signore è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
5 T odos los dioses de los pueblos son ídolos; pero Jehová hizo los cielos.
Poiché tutti gli dèi delle nazioni sono idoli vani; il Signore, invece, ha fatto i cieli.
6 ¡ Alabanza y magnificencia delante de él! ¡Poder y hermosura en su santuario!
Splendore e maestà sono davanti a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
7 T ributad a Jehová, familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y el poder.
Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e forza.
8 D ad a Jehová la honra debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios.
Date al Signore la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite nei suoi cortili.
9 A dorad a Jehová en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
Prostratevi davanti al Signore vestiti di sacri ornamenti, tremate davanti a lui, abitanti di tutta la terra!
10 D ecid entre las naciones: «¡Jehová reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia.»
Dite fra i popoli: «Il Signore regna; il mondo quindi è saldo e non potrà vacillare; il Signore giudicherà le nazioni con rettitudine».
11 A légrense los cielos y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
Gioiscano i cieli ed esulti la terra; risuoni il mare e quanto contiene.
12 R egocíjese el campo y todo lo que hay en él; entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento
Esultino i campi e quanto è in essi; tutti gli alberi delle foreste emettano grida di gioia
13 d elante de Jehová, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!
in presenza del Signore; poiché egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con verità.