Salmos 92 ~ Salmi 92

picture

1 B ueno es alabarte, Jehová, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo;

Salmo. Canto per il giorno del sabato. È bello celebrare il Signore e cantare le tue lodi, o Altissimo;

2 a nunciar por la mañana tu misericordia y tu fidelidad cada noche,

proclamare al mattino la tua bontà, e la tua fedeltà ogni notte,

3 c on el decacordio y el salterio, en tono suave, con el arpa.

sulla lira a dieci corde e sulla cetra, con la melodia dell’arpa!

4 P or cuanto me has alegrado, Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.

Poiché tu mi hai rallegrato con le tue meraviglie, o Signore; io canto di gioia per le opere delle tue mani.

5 ¡ Cuán grandes son tus obras, Jehová! ¡Muy profundos son tus pensamientos!

Come sono grandi le tue opere, o Signore! Come sono profondi i tuoi pensieri!

6 E l hombre necio no sabe y el insensato no entiende esto:

L’uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:

7 C uando brotan los impíos como la hierba y florecen todos los que hacen maldad, es para ser destruidos eternamente.

che gli empi germogliano come l’erba e che tutti i malfattori fioriscono per essere distrutti in eterno.

8 M as tú, Jehová, para siempre eres altísimo.

Ma tu, o Signore, siedi per sempre in alto.

9 A quí están tus enemigos, Jehová, ciertamente perecerán tus enemigos; serán esparcidos todos los que hacen maldad.

Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno e i malfattori saranno dispersi.

10 P ero tú aumentarás mis fuerzas como las del toro salvaje; seré ungido con aceite fresco.

Ma tu mi dai la forza del bufalo; io sono cosparso d’olio fresco.

11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos; oirán mis oídos acerca de los que se levantaron contra mí, de los malignos.

I miei occhi hanno visto la rovina di quelli che m’insidiano; il mio orecchio ha udito la disfatta dei malvagi che si avventano contro di me.

12 E l justo florecerá como la palmera; crecerá como cedro en el Líbano.

Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.

13 P lantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.

Quelli che sono piantati nella casa del Signore fioriranno nei cortili del nostro Dio.

14 A un en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes,

Porteranno ancora frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,

15 p ara anunciar que Jehová, mi fortaleza, es recto y que en él no hay injusticia.

per annunciare che il Signore è giusto; egli è la mia rocca, e non v’è ingiustizia in lui.