Salmos 85 ~ Salmi 85

picture

1 F uiste propicio a tu tierra, Jehová; volviste la cautividad de Jacob.

Al direttore del coro. Salmo dei figli di Core. O Signore, tu sei stato propizio alla tua terra, hai ricondotto Giacobbe dalla deportazione.

2 P erdonaste la maldad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. Selah

Hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.

3 R eprimiste todo tu enojo; te apartaste del ardor de tu ira.

Hai placato il tuo sdegno, hai desistito dalla tua ira ardente.

4 R estáuranos, Dios de nuestra salvación, y haz cesar tu ira contra nosotros.

Ristoraci, o Dio della nostra salvezza, fa’ cessare la tua indignazione contro di noi.

5 ¿ Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

Sarai adirato con noi per sempre? Prolungherai la tua ira d’età in età?

6 ¿ No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se regocije en ti?

Non tornerai forse a darci la vita, perché il tuo popolo possa gioire in te?

7 ¡ Muéstranos, Jehová, tu misericordia y danos tu salvación!

Mostraci la tua bontà, Signore, e concedici la tua salvezza.

8 E scucharé lo que hablará Jehová Dios, porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se vuelvan a la locura.

Io ascolterò quel che dirà Dio, il Signore; egli parlerà di pace al suo popolo e ai suoi fedeli, purché non ritornino ad agire da stolti!

9 C iertamente cercana está su salvación a los que lo temen, para que habite la gloria en nuestra tierra.

Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, perché la gloria abiti nel nostro paese.

10 L a misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.

La bontà e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si sono baciate.

11 L a verdad brotará de la tierra y la justicia mirará desde los cielos.

La verità germoglia dalla terra e la giustizia guarda dal cielo.

12 J ehová dará también el bien y nuestra tierra dará su fruto.

Anche il Signore elargirà ogni bene e la nostra terra produrrà il suo frutto.

13 L a justicia irá delante de él y sus pasos nos pondrá por camino.

La giustizia camminerà davanti a lui e seguirà la via dei suoi passi.