Salmos 141 ~ Salmi 141

picture

1 J ehová, a ti he clamado; apresúrate a venir a mí; escucha mi voz cuando te invoque.

Salmo di Davide. Signore, io t’invoco; affrèttati a rispondermi. Porgi orecchio alla mia voce quando grido a te.

2 S uba mi oración delante de ti como el incienso, el don de mis manos como la ofrenda de la tarde.

La mia preghiera sia in tua presenza come l’incenso, l’elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.

3 P on guarda a mi boca, Jehová; guarda la puerta de mis labios.

Signore, poni una guardia davanti alla mia bocca, sorveglia l’uscio delle mie labbra.

4 N o dejes que se incline mi corazón a cosa mala, para hacer obras impías con los que hacen maldad; y no coma yo de sus deleites.

Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia, per commettere azioni malvagie con i malfattori, e fa’ che io non mangi delle loro delizie.

5 Q ue el justo me castigue y me reprenda será un favor; pero que bálsamo de impíos no unja mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades.

Mi percuota pure il giusto, sarà un favore; mi riprenda pure, sarà come olio sul capo; il mio capo non lo rifiuterà. Io continuo a pregare mentre fanno il male.

6 S erán despeñados sus jueces, y oirán mis palabras, que son verdaderas.

I loro giudici saranno precipitati per il fianco delle rocce e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.

7 C omo quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del seol.

Come quando si ara e si rompe la terra, le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.

8 P or tanto, a ti, Jehová, Señor, miran mis ojos. En ti he confiado: no desampares mi alma.

A te sono rivolti i miei occhi, o Dio, Signore; in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.

9 G uárdame de los lazos que me han tendido y de las trampas de los que hacen maldad.

Salvami dal laccio che mi hanno teso e dalle insidie dei malfattori.

10 C aigan los impíos a una en sus redes, mientras yo paso adelante.

Cadano gli empi nelle loro proprie reti, mentre io passerò oltre.