1 G racias te damos, Dios, gracias te damos, pues cercano está tu nombre; los hombres cuentan tus maravillas.
Al direttore del coro. «Non distruggere». Salmo di Asaf. Canto. Noi ti lodiamo, o Dio, ti lodiamo; quelli che invocano il tuo nome proclamano le tue meraviglie.
2 E n el tiempo que yo decida, juzgaré rectamente.
Quando verrà il tempo che avrò fissato, io giudicherò con giustizia.
3 S e arruinaban la tierra y sus moradores; yo sostengo sus columnas. Selah
Si agiti la terra con tutti i suoi abitanti, io ne rendo stabili le colonne.
4 D ije a los insensatos: «¡No os jactéis!»; y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;
Io dico agli orgogliosi: «Non siate superbi!» E agli empi: «Non alzate la testa!
5 n o hagáis alarde de vuestro poder; no habléis con cerviz erguida!»,
Non alzate la vostra testa contro il cielo, non parlate con il collo rigido!»
6 p orque ni de oriente ni de occidente ni del desierto viene el enaltecimiento,
Poiché non è dall’oriente né dall’occidente, né dal mezzogiorno che viene la possibilità d’innalzarsi,
7 p ues Dios es el juez; a éste humilla, y a aquél enaltece.
ma è Dio che giudica; egli abbassa l’uno e innalza l’altro.
8 L a copa está en la mano de Jehová; el vino está fermentado, lleno de mixtura, y él lo derrama; ¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!
Il Signore ha in mano una coppa di vino spumeggiante, pieno di mistura. Egli ne versa; certo tutti gli empi della terra ne dovranno sorseggiare, ne berranno fino alla feccia.
9 P ero yo siempre anunciaré y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Ma io racconterò sempre queste cose, salmeggerò al Dio di Giacobbe.
10 Q uebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado.
Stroncherò la potenza degli empi, ma la potenza dei giusti sarà accresciuta.