1 G racias te damos, Dios, gracias te damos, pues cercano está tu nombre; los hombres cuentan tus maravillas.
(По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 E n el tiempo que yo decida, juzgaré rectamente.
Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
3 S e arruinaban la tierra y sus moradores; yo sostengo sus columnas. Selah
Ако и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
4 D ije a los insensatos: «¡No os jactéis!»; y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;
Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
5 n o hagáis alarde de vuestro poder; no habléis con cerviz erguida!»,
не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
6 p orque ni de oriente ni de occidente ni del desierto viene el enaltecimiento,
Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
7 p ues Dios es el juez; a éste humilla, y a aquél enaltece.
а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
8 L a copa está en la mano de Jehová; el vino está fermentado, lleno de mixtura, y él lo derrama; ¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 P ero yo siempre anunciaré y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
10 Q uebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado.
И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.