1 ¶ Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks, for that thy name is near, thy wondrous works declare.
(По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 W hen I shall receive the congregation, I will judge uprightly.
Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
3 T he earth and all its inhabitants are dissolved; I bore up the pillars of it. Selah.
Ако и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
4 I said unto the fools, Do not deal foolishly and to the wicked, Do not lift up the horn:
Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
5 D o not lift up your horn on high; speak not with a stiff neck.
не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
6 ¶ For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the desert.
Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
7 B ut God is the judge; he puts down one and sets up another.
а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
8 F or the cup is in the hand of the LORD, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same; yea, the dregs thereof, shall wring out and swallow up all the wicked of the earth.
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 B ut I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
10 A nd I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be exalted.
И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.