1 W e give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
(По слав. 74.) За първия певец, по "Не разорявай!", Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 W hen I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.
3 T he earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
Ако и да се разтопи земята с всичките ѝ жители, аз закрепвам стълбовете ѝ. (Села.)
4 I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;
5 D on’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.
6 F or neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;
7 B ut God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.
8 F or in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Защото в ръката на Господа има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 B ut I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.