1 W e give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
Gracias te damos, oh Dios, gracias te damos, Invocando tu nombre; Pregonando tus maravillas.
2 W hen I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
Al tiempo que yo señale, Juzgaré rectamente.
3 T he earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
Aunque se estremezca la tierra con todos sus moradores, Yo sostengo sus columnas. Selah
4 I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
Dije a los insensatos: No os infatuéis; Y a los impíos: No os enorgullezcáis;
5 D on’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
No hagáis alarde de vuestro poder; No habléis con cerviz erguida.
6 F or neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
Porque ni del oriente ni del occidente, Ni del desierto viene el enaltecimiento.
7 B ut God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
Sino de Dios que es el juez; A éste humilla, y a aquél enaltece.
8 F or in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino está fermentado, Lleno de drogas; y él lo escancia; Hasta el fondo lo apurarán, y lo beberán todos los impíos de la tierra.
9 B ut I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
Pero yo siempre anunciaré Y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, Pero el poder del justo será exaltado.