1 S ing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
Cantad a Jehová cántico nuevo, Porque ha hecho maravillas; Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2 Y ahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
Jehová ha hecho notoria su salvación; A vista de las naciones ha descubierto su justicia.
3 H e has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Se ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 M ake a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y vitoread, y cantad salmos.
5 S ing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
Cantad salmos a Jehová con arpa; Con arpa y al son del salterio.
6 W ith trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
Aclamad con clarines y al son de trompetas, Delante del rey Jehová.
7 L et the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
Retumbe el mar y cuanto contiene, El mundo y los que en él habitan;
8 L et the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
Los ríos batan las manos, Los montes todos hagan regocijo
9 L et them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
Delante de Jehová, porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.