1 I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
Yo me alegré cuando dijeron: A la casa de Jehová iremos.
2 O ur feet are standing within your gates, Jerusalem;
Y ahora ya se posan nuestros pies Dentro de tus puertas, oh Jerusalén.
3 J erusalem, that is built as a city that is compact together;
Jerusalén, que está edificada Como una ciudad de un conjunto perfecto,
4 w here the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to Yahweh’s name.
Y allá suben las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado a Israel, Para alabar el nombre de Jehová.
5 F or there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
Porque allí están las sillas del juicio, Los tronos de la casa de David.
6 P ray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
Pedid por la paz de Jerusalén; Sean prosperados los que te aman.
7 P eace be within your walls, and prosperity within your palaces.
Sea la paz dentro de tus muros, Y el descanso dentro de tus palacios.
8 F or my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
Por amor de mis hermanos y mis compañeros, Yo te saludo: La paz sea contigo.
9 F or the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
Por amor a la casa de Jehová nuestro Dios, Te deseo todo bien.