Proverbs 2 ~ Proverbios 2

picture

1 M y son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;

Hijo mío, si recibes mis palabras, Y guardas mis mandamientos dentro de ti,

2 S o as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;

Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; Si inclinas tu corazón a la prudencia,

3 Y es, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;

Si clamas a la inteligencia, Y a la prudencia das voces;

4 I f you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:

Si como a la plata la buscas, Y la rebuscas como a tesoros,

5 t hen you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.

Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.

6 F or Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca nacen el conocimiento y la inteligencia.

7 H e lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;

Él provee de sana sabiduría a los rectos; Es escudo para los que caminan rectamente.

8 t hat he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.

Es el que custodia las veredas de la equidad, Y preserva el camino de sus santos.

9 T hen you will understand righteousness and justice, equity and every good path.

Entonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.

10 F or wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.

Cuando la sabiduría entre en tu corazón, Y la ciencia sea grata a tu alma,

11 D iscretion will watch over you. Understanding will keep you,

La discreción te guardará; Te protegerá la inteligencia,

12 t o deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;

Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades,

13 w ho forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

Que dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;

14 w ho rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;

Que se alegran haciendo el mal, Que se complacen en las perversidades del vicio;

15 w ho are crooked in their ways, and wayward in their paths:

Cuyas veredas son tortuosas, Y sus caminos llenos de rodeos.

16 T o deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;

Serás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,

17 w ho forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:

La cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.

18 f or her house leads down to death, her paths to the departed spirits.

Por lo cual su casa está inclinada hacia la muerte, Y sus veredas hacia las sombras de muerte;

19 N one who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:

Todos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni alcanzarán otra vez los senderos de la vida.

20 t hat you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Así andarás por el camino de los buenos, Y seguirás las veredas de los justos;

21 F or the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.

Porque los rectos habitarán la tierra, Y los íntegros permanecerán en ella,

22 B ut the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.

Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán desarraigados de ella.