1 F ilho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
Hijo mío, si recibes mis palabras, Y guardas mis mandamientos dentro de ti,
2 p ara fazeres atento ã sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; Si inclinas tu corazón a la prudencia,
3 s im, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
Si clamas a la inteligencia, Y a la prudencia das voces;
4 s e o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
Si como a la plata la buscas, Y la rebuscas como a tesoros,
5 e ntão entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
Entonces entenderás el temor de Jehová, Y hallarás el conocimiento de Dios.
6 P orque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
Porque Jehová da la sabiduría, Y de su boca nacen el conocimiento y la inteligencia.
7 e le reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
Él provee de sana sabiduría a los rectos; Es escudo para los que caminan rectamente.
8 g uardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
Es el que custodia las veredas de la equidad, Y preserva el camino de sus santos.
9 E ntão entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
Entonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.
10 P ois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível ã tua alma;
Cuando la sabiduría entre en tu corazón, Y la ciencia sea grata a tu alma,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
La discreción te guardará; Te protegerá la inteligencia,
12 p ara te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
Para librarte del mal camino, De los hombres que hablan perversidades,
13 d os que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
Que dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;
14 q ue se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
Que se alegran haciendo el mal, Que se complacen en las perversidades del vicio;
15 d os que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
Cuyas veredas son tortuosas, Y sus caminos llenos de rodeos.
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
Serás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
La cual abandona al compañero de su juventud, Y se olvida del pacto de su Dios.
18 p ois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
Por lo cual su casa está inclinada hacia la muerte, Y sus veredas hacia las sombras de muerte;
19 N enhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
Todos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni alcanzarán otra vez los senderos de la vida.
20 A ssim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
Así andarás por el camino de los buenos, Y seguirás las veredas de los justos;
21 P orque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
Porque los rectos habitarán la tierra, Y los íntegros permanecerán en ella,
22 M as os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán desarraigados de ella.