Levítico 21 ~ Levítico 21

picture

1 D epois disse o senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa dum morto entre o seu povo,

Jehová dijo a Moisés: Habla a los sacerdotes hijos de Aarón, y diles que no se contaminen por el cadáver de alguien de su pueblo.

2 s alvo por um seu parente mais chegado: por sua mãe ou por seu pai, por seu filho ou por sua filha, por seu irmão,

A no ser por su pariente cercano, por su madre o por su padre, o por su hijo o por su hermano,

3 o u por sua irmã virgem, que lhe é chegada, que ainda não tem marido; por ela também pode contaminar-se.

o por su hermana virgen, a él cercana, la cual no haya tenido marido, por su cadáver podrá contaminarse.

4 O sacerdote, sendo homem principal entre o seu povo, não se profanará, assim contaminando-se.

No se contaminará por tocarlo, como se contaminaría cualquier hombre de su pueblo, haciéndose inmundo.

5 N ão farão os sacerdotes calva na cabeça, e não raparão os cantos da barba, nem farão lacerações na sua carne.

No se raparán la cabeza, ni se recortarán la barba, ni en su carne harán tatuajes.

6 s antos serão para seu Deus, e não profanarão o nome do seu Deus; porque oferecem as ofertas queimadas do senhor, que são o pão do seu Deus; portanto serão santos.

Santos serán a su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios, porque las ofrendas encendidas para Jehová y el pan de su Dios ofrecen; por tanto, serán santos.

7 N ão tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois o sacerdote é santo para seu Deus.

Con mujer ramera o infame no se casarán, ni con mujer repudiada de su marido; porque el sacerdote es santo a su Dios.

8 P ortanto o santificarás; porquanto oferece o pão do teu Deus, santo te será; pois eu, o Senhor, que vos santifico, sou santo.

Le santificarás, por tanto, pues el pan de tu Dios ofrece; santo será para ti, porque santo soy yo Jehová que os santifico.

9 E se a filha dum sacerdote se profanar, tornando-se prostituta, profana a seu pai; no fogo será queimada.

Y la hija del sacerdote, si comienza a fornicar, a su padre deshonra; quemada será al fuego.

10 A quele que é sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que foi consagrado para vestir as vestes sagradas, não descobrirá a cabeça nem rasgará a sua vestidura;

Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza fue derramado el aceite de la unción, y que fue consagrado para llevar las vestiduras, no descubrirá su cabeza, ni rasgará sus vestidos,

11 e não se chegará a cadáver algum; nem sequer por causa de seu pai ou de sua, mãe se contaminará;

ni entrará donde haya alguna persona muerta; ni por su padre ni por su madre se contaminará.

12 n ão sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus; pois a coroa do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.

Ni saldrá del santuario, ni profanará el santuario de su Dios; porque la consagración por el aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo Jehová.

13 E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade.

Tomará por esposa a una mujer virgen.

14 V iúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, destas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher.

No tomará viuda, ni repudiada, ni infame, ni ramera, sino tomará de su pueblo una virgen por mujer,

15 E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o Senhor que o santifico.

para que no profane su descendencia en sus pueblos; porque yo Jehová soy el que los santifico.

16 D isse mais o Senhor a Moisés:

Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

17 F ala a Arão, dizendo: Ninguém dentre os teus descendentes, por todas as suas gerações, que tiver defeito, se chegará para oferecer o pão do seu Deus.

Habla a Aarón y dile: Ninguno de tus descendientes por sus generaciones, que tenga algún defecto, se acercará para ofrecer el pan de su Dios.

18 P ois nenhum homem que tiver algum defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos,

Porque ningún varón en el cual haya defecto se acercará; varón ciego, o cojo, ni mutilado, ni monstruoso,

19 o u homem que tiver o pé quebrado, ou a mão quebrada,

o varón que tenga quebradura de pie o rotura de mano,

20 o u for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;

o jorobado, o enano, o que tenga nube en el ojo, o que tenga sarna, o tiñoso, o castrado.

21 n enhum homem dentre os descendentes de Arão, o sacerdote, que tiver algum defeito, se chegará para oferecer as ofertas queimadas do Senhor; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus.

Ningún varón de la descendencia del sacerdote Aarón, en el cual haya defecto, se acercará para ofrecer las ofrendas encendidas para Jehová. Hay defecto en él; no se acercará a ofrecer el pan de su Dios.

22 C omerá do pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo;

Del pan de su Dios, de lo muy santo y de las cosas santificadas, podrá comer.

23 c ontudo, não entrará até o véu, nem se chegará ao altar, porquanto tem defeito; para que não profane os meus santuários; porque eu sou o Senhor que os santifico.

Pero no se acercará tras el velo, ni se acercará al altar, por cuanto hay defecto en él; para que no profane mi santuario, porque yo Jehová soy el que los santifico.

24 M oisés, pois, assim falou a Arão e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel.

Y Moisés habló esto a Aarón, y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel.