Salmos 38 ~ Salmos 38

picture

1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Jehová, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.

2 P orque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.

Porque tus saetas se han clavado en mí, Y sobre mí está pesando tu mano.

3 N ão há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.

Nada hay sano en mi carne, a causa de tu indignación; Ni hay reposo en mis huesos, a causa de mi pecado.

4 P ois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.

Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como carga pesada gravitan sobre mí.

5 A s minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.

Hieden y supuran mis llagas, A causa de mi locura.

6 E stou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.

Estoy encorvado, estoy abatido en gran manera, Ando como enlutado todo el día.

7 P ois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.

Porque mis lomos están ardiendo de fiebre, Y nada hay sano en mi carne.

8 E stou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

Estoy debilitado y molido en gran manera; Gimo a causa de la conmoción de mi corazón.

9 S enhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.

Señor, delante de ti están todos mis deseos, Y mi suspiro no te es oculto.

10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto ã luz dos meus olhos, até essa me deixou.

Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta ya.

11 O s meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem ã distância.

Mis amigos y mis compañeros se mantienen lejos de mi llaga, Y mis allegados se han alejado.

12 T ambém os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,

Los que buscan mi vida tienden lazos, Y los que procuran mi mal hablan iniquidades, Y maquinan engaños todo el día.

13 M as eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.

Mas yo, como si fuera sordo, no oigo; Y soy como mudo que no abre la boca.

14 A ssim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.

Soy, pues, como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuestas.

15 M as por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.

Porque en ti, oh Jehová, he esperado; Tú responderás, Jehová Dios mío.

16 R ogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.

Dije: No se alegren de mí; Cuando mi pie resbale, no se engrandezcan sobre mí.

17 P ois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.

Porque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está delante de mí continuamente.

18 C onfesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.

Por tanto, confieso mi maldad, Y me contrista mi pecado.

19 M as os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.

Porque mis enemigos son activos y poderosos, Y se han aumentado los que me aborrecen sin causa.

20 O s que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.

Los que pagan mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.

21 N ão me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.

No me desampares, oh Jehová; Dios mío, no te alejes de mí.

22 A pressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Apresúrate a ayudarme. Oh Señor, salvación mía.