Salmos 38 ~ Salmos 38

picture

1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

Señor, no me reprendas en tu enojo; ¡no me castigues en tu ira!

2 P orque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.

Tus flechas se han clavado en mí; ¡sobre mí has dejado caer tu mano!

3 N ão há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.

Por causa de tu enojo, nada sano hay en mi cuerpo; por causa de mi maldad, no hay paz en mis huesos.

4 P ois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.

Mi pecado pesa sobre mi cabeza; ¡son una carga que ya no puedo soportar!

5 A s minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.

Por causa de mi locura, mis heridas supuran y apestan.

6 E stou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.

Estoy abrumado, totalmente abatido; ¡todo el tiempo ando afligido.

7 P ois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.

La espalda me arde sin cesar: ¡no hay nada sano en todo mi cuerpo!

8 E stou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

Me siento débil y en gran manera agobiado; ¡mis quejas son las de un corazón atribulado!

9 S enhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.

Señor, tú conoces todos mis deseos; mis anhelos no te son ocultos.

10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto ã luz dos meus olhos, até essa me deixou.

Mi corazón se agita, me faltan fuerzas, y hasta mis ojos se van apagando.

11 O s meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem ã distância.

Mis mejores amigos se alejan de mis males; ¡hasta mis parientes se apartan de mí!

12 T ambém os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,

Hay quienes conspiran contra mi vida; buscan mi mal y tratan de arruinarme. ¡Todo el tiempo hacen planes contra mí!

13 M as eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.

Pero yo cierro los oídos, y no los oigo; finjo ser mudo y no abro la boca.

14 A ssim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.

Soy como los que no oyen ni profieren ningún reproche.

15 M as por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.

Señor, yo confío en ti; ¡tú, Señor mi Dios, responderás por mí!

16 R ogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.

Tan sólo pido que no se alegren de mí; ¡que no se burlen de mí, si acaso caigo!

17 P ois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.

En realidad, estoy a punto de caer, y mi dolor no me abandona.

18 C onfesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.

Por eso, voy a confesar mi maldad; pues me pesa haber pecado.

19 M as os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.

Mis enemigos están sanos y fuertes; aumentan los que me odian sin razón.

20 O s que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.

Los que me pagan mal por bien me atacan porque prefiero hacer lo bueno.

21 N ão me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.

Señor, ¡no me abandones! Dios mío, ¡no te alejes de mí!

22 A pressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Señor, mi salvador, ¡ven pronto en mi ayuda!