1 N ão te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
No te alteres por causa de los malvados, ni sientas envidia de los que practican el mal,
2 P ois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
porque pronto se marchitan, como la hierba; pronto se secan, como la hierba verde.
3 C onfia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
Confía en el Señor, y practica el bien; así heredarás la tierra y la verdad te guiará.
4 D eleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
Disfruta de la presencia del Señor, y él te dará lo que de corazón le pidas.
5 E ntrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
Pon tu camino en las manos del Señor; confía en él, y él se encargará de todo;
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
hará brillar tu justicia como la luz, y tu derecho como el sol de mediodía.
7 D escansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
Guarda silencio ante el Señor, y espera en él; no te alteres por los que prosperan en su camino, ni por los que practican la maldad.
8 D eixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva ã prática do mal.
Desecha la ira y el enojo; No te alteres, que eso empeora las cosas.
9 P orque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
Un día, todos los malvados serán destruidos, pero si esperas en el Señor heredarás la tierra.
10 P ois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
Un poco más, y los malvados dejarán de existir; los buscarás, pero no los hallarás.
11 M as os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
Pero los humildes heredarán la tierra y disfrutarán de gran bienestar.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
Los malvados conspiran contra los justos, y rechinan los dientes contra ellos,
13 m as o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
Pero el Señor se burla de ellos porque sabe que ya viene su hora.
14 O s ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
Los malvados sacan la espada, tensan el arco, para derribar a los pobres y necesitados, para acabar con los hombres cabales;
15 M as a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
pero su espada les partirá el corazón, y su arco se romperá en mil pedazos.
16 M ais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
Es mejor lo poco del hombre justo que las riquezas de muchos pecadores,
17 P ois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
porque el Señor sostiene a los justos pero pondrá fin al poder de los malvados.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
El Señor cuida de los hombres honrados; y mantendrá la herencia de ellos para siempre.
19 N ão serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
En tiempos difíciles no serán avergonzados, y en tiempos de escasez tendrán abundancia.
20 M as os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
Pero los malos perecerán. Los enemigos del Señor serán consumidos. ¡Se esfumarán como el humo de la grasa de carneros!
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
El malvado pide prestado y no paga; El justo es bondadoso y comparte lo que tiene.
22 P ois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
Los benditos del Señor heredarán la tierra, pero los que él maldice serán eliminados.
23 C onfirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
El Señor dirige los caminos del hombre cuando se complace en su modo de vida.
24 a inda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
Si el hombre cae, no se queda en el suelo porque el Señor lo sostiene de la mano.
25 F ui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
Yo fui joven, y ya he envejecido, pero nunca vi desamparado a un justo, ni vi a sus hijos andar mendigando pan.
26 E le é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
El justo es misericordioso, y siempre presta; sus hijos son para otros una bendición.
27 A parta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
Apártate del mal, y practica el bien; así vivirás para siempre.
28 P ois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
Porque el Señor ama la justicia y no desampara a sus fieles; siempre les brinda su protección. Pero los hijos de los malvados serán destruidos.
29 O s justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
Los justos heredarán la tierra y para siempre vivirán en ella.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
Cuando el justo habla, imparte sabiduría; con su lengua proclama la justicia.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
En su corazón habita la ley de su Dios; por eso sus pies nunca resbalan.
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
El impío acecha al justo con la intención de matarlo,
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
pero el Señor no lo pondrá en sus manos, ni dejará que en el juicio lo condenen.
34 E spera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
Tú espera en el Señor, y sigue su camino, y él te exaltará, y heredarás la tierra; y cuando los pecadores sean destruidos, tú estarás allí para verlo.
35 V i um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
Yo vi cómo el maligno era enaltecido; lo vi extenderse como verde laurel;
36 M as eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
pero el tiempo pasó, y él dejó de existir; cuando lo busqué, ¡ya había desaparecido!
37 N ota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
Fíjate en quienes son íntegros y justos: Hay un final venturoso para la gente pacífica.
38 Q uanto aos transgressores, serão ã uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
Pero los pecadores serán todos destruidos; el final de los malvados será su exterminio.
39 M as a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
La salvación de los justos proviene del Señor; él les da fuerzas en momentos de angustia.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
El Señor los ayuda y los pone a salvo; los libra y los pone a salvo de los impíos porque ellos pusieron en él su esperanza.