Salmos 7 ~ Salmos 7

picture

1 S enhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;

Señor, mi Dios, en ti confío; ¡ponme a salvo de los que me persiguen!

2 p ara que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

¡No permitas que, como leones, me desgarren; que me destrocen sin que nadie me defienda!

3 S enhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,

Señor, mi Dios, ¿qué mal he cometido? ¿Acaso hay maldad en mis manos?

4 s e paguei com o mal

¿Acaso les he pagado mal a mis aliados dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?

5 p ersiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.

Si es así, ¡que el enemigo me persiga! ¡Que me alcance y me haga rodar por tierra! ¡Que ponga mi honor por los suelos!

6 E rgue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.

Señor, ¡levántate, y en tu furor enfréntate a la furia de mis adversarios! ¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!

7 R eúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.

Rodeado entonces de todas las naciones, reinarás sobre ellas desde el alto cielo.

8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Tú, Señor, que juzgas a las naciones, júzgame como corresponde a tu justicia, y de acuerdo con mi integridad.

9 C esse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.

Pon fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.

10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.

Dios es mi escudo; él salva a los rectos de corazón.

11 D eus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.

Dios es un juez justo, siempre enojado con la gente malvada.

12 S e o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

Listos tiene el arco y la espada para actuar contra ellos, si no se arrepienten.

13 j á preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.

Listas tiene también armas mortales; ¡ya ha preparado ardientes saetas!

14 E is que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará ã luz a falsidade.

El malvado concibe hacer el mal; tan preñado está de maldad que de él nace la mentira.

15 A bre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.

Ha cavado un pozo muy profundo, y en ese mismo pozo caerá.

16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.

Su maldad se volverá contra él; sus agravios recaerán sobre él mismo.

17 E u louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

¡Yo alabaré al Señor por su justicia! ¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!