Psalm 7 ~ Salmos 7

picture

1 O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Señor, mi Dios, en ti confío; ¡ponme a salvo de los que me persiguen!

2 L est he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

¡No permitas que, como leones, me desgarren; que me destrocen sin que nadie me defienda!

3 O Lord my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;

Señor, mi Dios, ¿qué mal he cometido? ¿Acaso hay maldad en mis manos?

4 I f I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

¿Acaso les he pagado mal a mis aliados dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?

5 L et the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

Si es así, ¡que el enemigo me persiga! ¡Que me alcance y me haga rodar por tierra! ¡Que ponga mi honor por los suelos!

6 A rise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Señor, ¡levántate, y en tu furor enfréntate a la furia de mis adversarios! ¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!

7 S o shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

Rodeado entonces de todas las naciones, reinarás sobre ellas desde el alto cielo.

8 T he Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Tú, Señor, que juzgas a las naciones, júzgame como corresponde a tu justicia, y de acuerdo con mi integridad.

9 O h let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

Pon fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.

10 M y defence is of God, which saveth the upright in heart.

Dios es mi escudo; él salva a los rectos de corazón.

11 G od judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Dios es un juez justo, siempre enojado con la gente malvada.

12 I f he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

Listos tiene el arco y la espada para actuar contra ellos, si no se arrepienten.

13 H e hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

Listas tiene también armas mortales; ¡ya ha preparado ardientes saetas!

14 B ehold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

El malvado concibe hacer el mal; tan preñado está de maldad que de él nace la mentira.

15 H e made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

Ha cavado un pozo muy profundo, y en ese mismo pozo caerá.

16 H is mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

Su maldad se volverá contra él; sus agravios recaerán sobre él mismo.

17 I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.

¡Yo alabaré al Señor por su justicia! ¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!