Psalm 50 ~ Salmos 50

picture

1 T he mighty God, even the Lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

El Señor, el Dios de dioses, ha hablado; de este a oeste ha convocado a la tierra.

2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.

Desde Sión, la ciudad bella y perfecta, Dios deja ver su esplendor.

3 O ur God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Nuestro Dios viene, pero no en silencio. Un fuego consumidor lo precede; una poderosa tempestad lo rodea.

4 H e shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.

Convoca a los cielos y a la tierra, pues viene a juzgar a su pueblo.

5 G ather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.

«Reúnan a mi pueblo santo, a los que han hecho un pacto conmigo y me han ofrecido un sacrificio.»

6 A nd the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.

Y los cielos declaran su justicia; declaran que Dios mismo es el juez.

7 H ear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.

«Escucha, Israel, pueblo mío; voy a hablar y a testificar contra ti. Yo soy Dios. Yo soy tu Dios.

8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

No voy a reprenderte por tus sacrificios, ni por los holocaustos que siempre me ofreces;

9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.

no voy a tomar ningún becerro de tu casa, ni ningún macho cabrío de tus apriscos,

10 F or every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

pues míos son todos los animales del bosque, ¡los miles de animales que hay en las colinas!

11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

Mías son todas las aves de los montes; mío es todo lo que se mueve en los campos.

12 I f I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.

»Si yo tuviera hambre, no te lo diría, pues el mundo y su plenitud me pertenecen.

13 W ill I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

¿Acaso me alimento con carne de toros, o bebo sangre de machos cabríos?

14 O ffer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:

Yo soy el Dios Altísimo; en vez de sacrificios, ofréceme alabanzas y cúmpleme todos los votos que me hagas.

15 A nd call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.»

16 B ut unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?

Pero al malvado Dios le dice: «¿Qué tienes tú que ver con mis leyes? ¿Por qué te atreves a hablar de mi pacto?

17 S eeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.

¡Si tú aborreces la corrección, y echas en saco roto mis palabras!

18 W hen thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.

Si ves un ladrón, corres a su encuentro; ¡eres gran amigo de los adúlteros!

19 T hou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.

Para el mal, no mides tus palabras; con tu lengua urdes toda clase de engaños.

20 T hou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

En los tribunales, hablas contra tu hermano; contra tu propio hermano profieres infamias.

21 T hese things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Todo esto has hecho, y yo me he callado; habrás pensado que yo soy como tú. Pero ahora voy a reprenderte; voy a exhibir todas tus maldades.

22 N ow consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

»Ustedes, los que se olvidan de mí, entiendan bien esto; no vaya a ser que los despedace y no haya quien los libre de mí.

23 W hoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

El que me ofrece alabanzas, me honra; al que enmiende su camino, yo lo salvaré.»